Updated Thursday, June 20, 2019
 Journal Tools
RSS Feed
Sample Copy
Submit a Manuscript
Contact Us
Thanking Peer Reviewers
 Language Polishing
Journal of Integrative Medicine: Volume 11, 2013   Issue 3,  Pages: 229-232

DOI: 10.3736/jintegrmed2013026
The language of integrative medicine
Brian Stephen Budgell (Canadian Memorial Chiropractic College, Toronto, Ontario Canada M2H 3J1 E-mail: bbudgell@cmcc.ca)

ABSTRACT: Biomedical language, also known as biomedical English, is sufficiently different from general English to warrant treatment as a distinct language. Biomedical language has its own conventions of grammar, phraseology and discourse, as well as a lexicon which is complex and esoteric. Furthermore, each sub-discipline, such as integrative medicine, has a unique vocabulary which must be mastered in order to achieve fluency. In this article, the vocabulary specific to acupuncture is identified, and strategies are introduced to master the use of that vocabulary.

Welcome to JIM! You are the number 71256 reader of this article!
Download Article:
[Full Text]      [PDF]      [Previous]      [Next]      [This Issue]
Please cite this article as:
Budgell BS. The language of integrative medicine. J Integr Med. 2013; 11(3): 229-232.
1Budgell B, Miyazaki M, O'Brien M, Perkins R, Tanaka Y. Our shared biomedical language. In: International Medical Education Conference[M]. Kuala Lumpur: International Medical University, 2007. A17.  
2Millar N, Budgell B, Fuller K. “Use the active voice whenever possible”: The impact of style-guidelines in medical journals. Appl Linguist. First published online: October 31, 2012.
3Flowerdew J. Definitions in science lectures[J].Appl Linguist, 1992, 13(2): 202-221.  
4Chung TM, Nation P. Identifying technical vocabulary[J].System, 2004, 32(2): 251-263.  
5Hirsch D, Nation P. What vocabulary size is needed to read unsimplified texts for pleasure? Reading in a Foreign Language. 1992; 8(2): 689-696.
6Laufer B. How much lexis is necessary for reading comprehension? In: Arnaud PJL, Béjoint H. Vocabulary and applied linguistics[M]. London: Macmillan Academic and Professional, 1992. 126-132.  
7West MP. A general service list of English words with semantic frequencies and a supplementary word-list for the writing of popular science and technology. London: Longmans Green. 1953.
8Coxhead A. A new academic word list[J].TESOL Q, 2000, 34(2): 213-238.  
9Chiba Y, Millar N, Budgell B. The language of midwifery and perinatal care: a quantitative analysis[J].J Jpn Acad Midwif, 2010, 24(1): 74-83.  
 Home | Current Issue | Past Issues | SearchRSS
Copyright © 2013-2018 by JIM Editorial Office. All rights reserved. ISSN 2095-4964; CN 31-2083/R. 沪ICP备110264号